nu saipaļi džeki sviestu liet :D
Pirmkārt ja prātiņš nevelk, tad neviens nespiež pirkt pārgudras eholotes ar 270lpp instrukciju, tas tā atkāpei!
Otrkārt.
Piemetot vidējos tulkošanus izcenojumus, tad tulkojums izmaksātu aptuveni 800-1000Eur (ja to nedara pats pa vakariem). Atkarībā no tirāžas drukāšana ap 500 Eur. - Loģiski, ka neviens torgašs uz savu galvu šādas investīvcijas neveiks. Un savukārt slikti, ka oficiālie pārstāvji savukārt no izplatītājiem neizspiež vainu budžetu vai gatavus tulkojumus.
Ko varētu darīt un izrādīt labo veikalnieka gribu, ir uz ātro notulkot PDF ar google translate, pa vienu vakaru izskriet cauri un izrediģēt būtiskākās kļūdas. Un vainu PDF formātā izkarināt savā mājas lapā, vai vismaz klientiem izdaļīt paša sadrukātus materiālus. Tās 270lpp uz normāla lāzar printera ir niecīgi izdevumi, sliktākā gadijumā tos 6Eur pielieciet pie ONIX cenas!
Un visi laimīgi!
Darīt vajag, nevis sipt prātu viens otram.
Pirmkārt ja prātiņš nevelk, tad neviens nespiež pirkt pārgudras eholotes ar 270lpp instrukciju, tas tā atkāpei!
Otrkārt.
Piemetot vidējos tulkošanus izcenojumus, tad tulkojums izmaksātu aptuveni 800-1000Eur (ja to nedara pats pa vakariem). Atkarībā no tirāžas drukāšana ap 500 Eur. - Loģiski, ka neviens torgašs uz savu galvu šādas investīvcijas neveiks. Un savukārt slikti, ka oficiālie pārstāvji savukārt no izplatītājiem neizspiež vainu budžetu vai gatavus tulkojumus.
Ko varētu darīt un izrādīt labo veikalnieka gribu, ir uz ātro notulkot PDF ar google translate, pa vienu vakaru izskriet cauri un izrediģēt būtiskākās kļūdas. Un vainu PDF formātā izkarināt savā mājas lapā, vai vismaz klientiem izdaļīt paša sadrukātus materiālus. Tās 270lpp uz normāla lāzar printera ir niecīgi izdevumi, sliktākā gadijumā tos 6Eur pielieciet pie ONIX cenas!
Un visi laimīgi!
Darīt vajag, nevis sipt prātu viens otram.
28.novembris 2015, 00:15 | links